jumanji
11-12-2007, 04:57 PM
Kính gửi BQT Truongton.net:
Như chúng ta đã biết, vấn đề Hoàng Sa - Trường Sa đang là vấn đề thời sự và vô cùng quan trọng, nó không chỉ liên quan tới 1 cá nhân, 1 tổ chức mà liên quan tới Lợi ích quốc gia, tới chủ quyền đất nước. Tuy nhiên điều đáng buồn là có 1 số (1 số thôi) bạn trẻ thờ ơ và tỏ ra không quan tâm tới vấn đề này. Điều này thật đáng buồn. Hẳn chúng ta vẫn còn nhớ toàn thể cư dân mạng Việt Nam đã cùng nhau treo cờ Tổ quốc trên blog vào ngày Quốc khánh. Điều đó đã thể hiện lòng yêu nước và tự hào dân tộc của chúng ta. Thế nên những biểu hiện thờ ơ của 1 số bạn với vấn đề Hoàng Sa - Trường Sa chỉ là do nhận thức của các bạn đó chưa được đầy đủ. Thật đáng mừng là diễn đàn Truongton.net, diễn đàn lớn thứ 2 của Việt Nam, cùng với TTVNOL, là 2 trong số ít những diễn đàn bày tỏ quan điểm đúng đắn về vấn đề này.
Thế nhưng tôi nghĩ chỉ sticky 1 topic kêu gọi ký tên ủng hộ là chưa đủ. Tôi tha thiết đề nghị BQT Truongton.net lập 1 topic mới, topic cần cung cấp 1 cái nhìn toàn diện hơn về vấn đề này, để cho toàn thể mem của Truongton.net thấy được tính nghiêm trọng của nó.
Đây là bài viết của 1 mem bên box Thảo luận của TTVNOL:
Hôm qua tìm trên mạng đọc được bài này một một thằng tàu , viết theo quan điểm từ phía chúng nó :
挑衅中国:越南你准备好了么?
Chọc giận trung quốc : việt nam đã chuẩn bị lãnh đòn chưa ?
中国是否会武力夺会被越南实际占领并进行开发的南沙群岛,关键不取决于军事技术,而是取决于利益的分析。
Trung quốc liệu có khả năng sử dụng vũ lực để, lấy lại quần đảo Nam Sa bị Việt Nam chiếm giữ và khai thác, không xét đến phương diện lợi ích quân sự mà là phân tích những lợi ích của nó đối với nền kinh tế ( theo em hiểu )
首先,我们分析一下,中国如果对越南开战,夺回南沙,会得到哪些利益:
Trước hết , tôi phân tích như sau : Trung Quốc nếu như khai chiến với Việt Nam, thu hồi Tây Sa, có thể đạt được những lợi ích như sau :
一、维护了国家的领土完整。南沙自古就是中国的领土。收回南沙,可以进一步完成中国实际上的统一。
1, Duy trì được sự tòan vẹn lãnh thổ, Nam Sa tự cổ chí kim là lãnh thổ của Trung Quốc ( em đọc bọn tàu nào cũng niệm câu này mà chẳng thấy chứng cứ đâu). Thu hồi Nam Sa có thể nói như tiến thêm một bước trong việc thống nhất đất nước.
二、使中国完全拥有了南沙的油汽资源,从经济利益的角度看,这笔资源的经济价值是相当可观的。据我国海洋、地质和石油等部门专家勘测,我西、南、中沙群岛附近海域的石油储量可达323亿吨,天然气可达几十万亿立方米,具备多层生油、多层储油的特点,具有巨大的开发潜力和价值,可与波斯湾、墨西哥湾、欧洲北海等相媲美,被称为“第二个中东”。有鱼类2000多种,其中经济价值较高的鱼类多种,贝类200多种,海参20多种,水产品蕴藏量居全国第一。除此之外,还蕴藏着极其丰富的石油、天然气、铜、铅、锌、银、金、锰结核和金属软泥等。可见,南沙的收回,将为我国的经济发展带来强劲的动力。
2, Giúp trung quốc sở hữu được nguồn tài nguyên dầu khí ở Nam Sa, từ góc độ kinh tế thì giá trị của nguồn tài nguyên này rất khả quan. Dựa vào đo đạc của các chuyên gia ngành hải dương, địa chất và dầu khí, thì trữ lượng dầu của các vùng biển quanh quần đảo Tây, Nam, Trung Sa của chúng ta có trữ lượng đạt 32,3 tỉ tấn. Khí thiên nhiên đạt tới hàng chục vạn tỉ mét khối, đặc điểm là có nhiều tầng chứa dầu, có một (giá trị) tiềm năng khai thác khổng lồ, so với vịnh Mêxico vịnh Ba Tư hay Bắc hải của châu Âu thì đây như một Trung Đông thứ hai. Có hơn 2000 lòai cá,trong đó có nhiều lọai có giá trị kinh tế cao, ốc có 200 lọai, dự trữ thủy sản lớn nhất cả nước . Ngòai ra đây còn phong phú dầu, khí thiên nhiên, đồng, chì, bạc, vàng, magie và các kim lọai khác... Từ đó có thể thấy được, thu hồi được Tây Sa sẽ là một động lực thúc đẩy nền kinh tế của đất nước chúng ta.
三、收回南沙,可以进一步巩固中国的海防,保护中国的南大门,为中国的海上通道保驾护航,从而,提高中国进入太平洋、进出马六甲海峡和印度洋的能力。
3, Thu hồi được Nam Sa, có thể tiến một bước xây dựng vững chắc phòng thủ trên biển của Trung Quốc, bảo vệ được cánh cửa phía nam, bảo vệ được thuyền bè qua lại trên biển của Trung Quốc. Từ đó tạo điều kiện cho Trung Quốc tiến ra Thái Bình Dương, và nối liền với eo biển Malacca, và Ấn Độ dương
四、振慑台湾,从而使和平解决台湾问题成为可能,有利于实现台湾问题的最终解决。
Đe dọa đài loan, từ đó có thể giải quyết vấn đề Đài Loan bằng vũ lực,
如果用武力收回南沙,中国会失去什么呢?主要有以下五个方面:
Nếu như sử dụng vũ lực để thu hồi Nam Sa, Trung Quốc sẽ mất gì?
一、会失去中国争取东盟,建立经济合作区的机会,使中国在短期内失去对东盟的影响,从而使日本、韩国乘机而入。
1, Mất đi những lợi ích ở Asean, những cơ hội hợp tác kinh tế, khiến Trung Quốc mất đi ảnh hưởng đối với Đông Nam Á trong một thời gian ngắn, từ đó Nhật Bản và Hàn Quốc sẽ lợi dụng để tiến vào
二、会失去中国在东盟的市场,2006年,中国-东盟双边贸易额达597.6亿美元,东盟已跃升为中国第4大贸易伙伴。
2, Mất đi thị trường ở Đông Nam Á, năm 2006 Trung Quốc - Asean mậu dịch hai bên đạt 59,76 tỉ đô và trở thành thị trường lớn thứ 4 của Trung
Quốc
三、东盟可能会利用此机会,加强与台湾的联系,从而形成不利于大陆的国际环境,影响台湾的统一大业。
3, Asean có thể lợi dụng cơ hội này, sẽ tăng cường hợp tác với Đài Loan, ảnh hưởng bất lợi đến quan hệ quốc tế của đại lục, ảnh hưởng đến "đại nghiệp" thống thất Dài Loan
四、以美国为首的国家会加强对越南的控制,美军可能会乘机进驻越南。
4, Khiến cho các quốc gia mà đứng đầu là Mỹ sẽ tăng cường khống chế Việt Nam (ảnh hưởng), quân Mỹ có thể sẽ đóng tại đó.
五、美国等欧洲国家可能会对中国进行经济制裁。
5, Mỹ và liên minh châu Âu có thể tiến hành áp chế ( gây ảnh hưởng, cấm vận...) đến nền kinh tế Trung Quốc
如果中国不使用武力收回南沙,中国除了不能获得收回所获得的利益外,还会有以下三个方面的损失:
Nếu như Trung Quốc không sử dụng vũ lực để thu hồi lại Nam Sa, ngòai những lợi ích không đạt được như trên đã nói, thì chúng ta (tàu) sẽ phải tổn thất về 3 phương diện sau đây :
一是南沙的资源大量地流失,被越南无偿开发。
1, Một lượng lớn tài nguyên của Nam Sa sẽ biến mất, bị Việt Nam khai thác mà không phải trả một xu nào
二是越南推动南沙国际化后,增加了中国武力收回南沙难度,使得南沙的 问题 越来越难以解决。
2, Là sau khi Việt Nam quốc tế hóa Nam Sa, gây thêm khó khăn cho Trung Quốc trong việc dùng vũ lực để thu hồi, khiến cho vấn đề Nam Sa ngày càng khó giải quyết
三是使得东盟等国家认为中国患得患失,从而进一步加强对南中国海的掠夺。
3, Là khiến cho các quốc gia Đông Nam Á cho rằng Trung Quốc chấp nhận mất lãnh thổ, từ đó tăng cường các họat động xâm phạm lên biển nam Trung Quốc.
而且,从中国高速发展的经济实际来讲,美欧,包括东盟的一些国家,也不可能从根本上会放弃中国这个大的市场,所以,所谓的制裁等等,都必然是短期的行为,只要中国内部不乱,一切反对中国的力量就不可能得呈。更何决,一切国际交往,皆以利益为准则,中国也可以利用这一点,来化解武力解决南沙问题可能带来的不利影响。
Không những thế, từ tốc độ phát triển kinh tế của Trung Quốc, thì Âu Mỹ, bao gồm Asean, cũng không thể bỏ qua được thì trường to lớn của Trung Quốc, vì thế cho dùng họ có dùng những biện pháp trừng phạt kinh tế gì đi chăng nữa, thì cũng chỉ là những biện pháp mang tính ngắn hạn, chỉ cần Trung Quốc không lọan, thì cho dù các thế lực chống lại chúng ta cũng sẽ không thể thành công. Hơn nữa, tất cả những giao lưu quốc tế, đều đặt lợi ích lên hàng đầu, trung quốc cũng có thể lợi dụng điển này để hóa giải mọi ảnh hưởng bất lợi từ việc sử dụng vũ lực thu hồi Nam Sa mang đến
从以上分析,可以看出,武力收复南沙,利大于弊,得大于失,是中国可为之举。作为一个中国人,我希望政府能够走出患得患失的决策困局,以国家根本利益为核心,该出手时必出手,向一个大国一样的行事!
Từ những phân tích ở trên, có thể thấy, dùng vũ lực thu hồi Nam Sa, lợi nhiều hơn mất, là một hàng động khả thi của trung quốc . " LÀ MỘT NGƯỜI TRUNG QUỐC , TÔI HY VỌNG CHÍNH PHỦ CÓ THỂ ĐƯA RA ĐƯỢC QUYẾT SÁCH TRONG CỤC DIỆN KHÓ KHĂN NÀY ( nguyên văn là đưa ra những quyết sách được mất trong tình huống khó khăn này), ĐẶT LỢI ÍCH QUỐC GIA LÀM TRỌNG TÂM, NÊN RA TAY THÌ RA TAY, SAO CHO XỨNG ĐÁNG VIỆC LÀM CỦA MỘT QUỐC GIA LỚN"
em bắt đầu thấy run mấy tay tàu rồi đấy , search xisha với nansha trên google thì có mà hàng trăm ngàn bài, còn trường sa và hòang sa thì ..........
link của cu này đây ....
h**p://bbs.tiexue.net/post_1955512_1.html
Và đây là các thông tin liên quan:
Hoàng Sa nằm giữa một khu vực có tiềm năng cao về hải sản và trữ lượng dầu mỏ nhưng không có dân bản địa sinh sống. Vào năm 1932, chính quyền Pháp ở Đông Dương chiếm giữ quần đảo này và Việt Nam tiếp tục nắm giữ chủ quyền cho đến năm 1974 (trừ hai đảo Phú Lâm và Linh Côn do Trung Quốc chiếm giữ từ năm 1956). Trung Quốc chiếm giữ toàn bộ Hoàng Sa từ năm 1974 sau khi dùng hải và không quân tấn công căn cứ quân sự của Việt Nam Cộng Hoà ở nhóm đảo phía tây trong Hải chiến Hoàng Sa, 1974. Đài Loan và Việt Nam cũng đang tuyên bố chủ quyền đối với quần đảo này.
Vụ Tàu khựa bẩn chiếm đảo của ta năm 1988
Trong những tháng đầu năm 1988, Khựa cho quân chiếm đóng một số bãi đá thuộc khu vực quần đảo Trường Sa. Trước tình hình đó, ngày 4/3/1988, thường vụ Quân chủng họp nhận định : Khựa đã cho quân chiếm giữ Chữ Thập, Châu Viên, Ga Ven, Xu Bi, Huy Gơ. Ta xây dựng thế trận phòng thủ ở các đảo Tiên Nữ, Đá Lát, Đá Lớn, Đá Đông, Tốc Tan, bước đầu ngăn chặn được hành động mở rộng phạm vi chiếm đóng của hải quân Khựa ra các đảo lân cận. Song Khựa có thể chiếm thêm một số bãi cạn xung quanh cụm đảo Sinh Tồn, Nam Yết và Đông kinh tuyến 1150 .
Căn cứ vào tình hình xung quanh khu vực Trường Sa, thường vụ Đảng ủy Quân chủng xác định : Gạc Ma giữ vị trí quan trọng, nếu để hải quân Khựa chiếm giữ sẽ khống chế đường qua lại của ta tiếp tế, bảo vệ chủ quyền quần đảo Trường Sa. Vì vậy, thường vụ Đảng ủy Quân chủng hạ quyết tâm đóng giữ các đảo Gạc Ma, Cô Lin và Len Đao....Thường vị Đảng ủy Quân chủng giao cho Lữ đoàn 125 cử lực lượng thực hiện nhiệm vụ này.
Trong khi đó, hải quân Khựa sau khi chiếm giữ trái phép Chữ Thập, Châu Viên, Ga Ven, Xu Bi, Huy Gơ cũng đang có ý đồ chiếm giữ ba đảo Gạc Ma, Cô Lin và Len Đao nhằm gây thanh thế ở khu vực Trường Sa và trên Biển Đông. Đầu tháng 3/1988, Khựa huy động lực lượng của hai hạm đội xuống khu vực quần đảo Trường Sa, tăng số tàu hoạt động ở đây thường xuyên có từ 9 đến 12 tàu chiến gồm : 1 tàu khu trục tên lửa, 7 tàu hộ vệ tên lửa, 2 tàu hộ vệ pháo, 2 tàu đổ bộ, 3 tàu vận tải hỗ trợ LSM, tàu đo đạc, tàu kéo và 1 pông tông lớn.
Trước tình hình đó, ngày 31/3/1988, Tư lệnh Hải quân lệnh cho vùng 4, Lữ đoàn 125, Lữ đoàn 146, các hải đội 131, 132, 134 của Lữ đoàn 172 chuyển trạng thái sẵn sàng chiến đấu cao. Đồng thời lệnh cho Vùng 1, Vùng 3 và Lữ đoàn 125 ở Hải Phòng chuyển trạng thái sẵn sàng chiến đấu tăng cường. Bộ tư lệnh Hải quân điều động 41 tàu thuyền và phương tiện nổi của Lữ đoàn 125, Cục Kinh tế, Vùng 1,3,5, Trường Sĩ quan Hải quân, nhà máy Ba Son....đến phối thuộc khi cần thiết.
Thực hiện quyết tâm của Thường vụ Đảng ủy Quân chủng, ngày 12/3/1988 tàu 605 (Lữ 125) do đ/c Lê Lệnh Sơn làm thuyền trưởng được lệnh từ Đá Đông đến đóng giữ đảo Len Đao trước 6h ngày 14/3/1988. Sau 29 giờ hành quân bí mật, khẩn trương vượt qua sóng to, gió lớn, tàu 605 đến Len Đao lúc 5h ngày 14/3/1988 và cắm cờ Tổ quốc trên đảo, khẳng định chủ quyền và quyết tâm bảo vệ đảo của bộ đội ta.
Thực hiện nhiệm vụ đóng giữ các đảo Gạc Ma và Cô Lin, 9h ngày 13/3, tàu HQ-604 do đ/c Vũ Phi Trừ làm thuyền trưởng và tàu HQ-505 do đ/c Vũ Huy Lễ làm thuyền trưởng được lệnh từ đảo Đá Lớn tiến về phía Gạc Ma, Cô Lin. Phối hợp với 2 tàu 505 và 604 có hai phân đội công binh (70 người) thuộc trung đoàn công binh 83, bốn tổ chiến đấu (22 người) thuộc Lữ đoàn 146 do đ/c Trần Đức Thông Phó Lữ đoàn trưởng chỉ huy và 4 chiến sĩ đo đạc của Đoàn đo đạc và biên vẽ bản đồ (Bộ Tổng tham mưu). Sau khi hai tàu của ta thả neo được 30 phút, tàu hộ vệ của Khựa từ Huy Gơ chạy về phía Gạc Ma, có lúc cách ta 500m. 17h ngày 13/3, tàu Khựa áp sát tàu 604 và dùng loa gọi sang khiêu khích. Bị tàu Khựa uy hiếp, cán bộ, chiến sĩ 2 tàu 604 và 505 động viên nhau giữ vững quyết tâm không để mắc mưu, kiên trì neo giữ quanh đảo. Tàu chiến đấu của Khựa cùng 1 tàu hộ vệ, 2 tàu vận tải thay nhau cơ động, chạy quanh đảo Gạc Ma.
Trước tình hình căng thẳng do hải quân Khựa gây ra, lúc 21h ngày 13/3, Bộ Tư lệnh Hải quân chỉ thị cho các đ/c Trần Đức Thông, Vũ Huy Lễ, Vũ Phi Trừ chỉ huy bộ đội quyết giữ vững các đảo Gạc Ma, Cô Lin. Tiếp đó Bộ Tư lệnh Hải quân chỉ thị : Khẩn trương thả xuồng máy, xưồng nhôm chuyển vật liệu làm nhà lên đảo ngay trong đêm ngày 13/3. Thực hiện mệnh lệnh của Bộ Tư lệnh Hải quân, tàu 604 cùng lực lượng công binh trung đoàn 83 chuyển vật liệu lên đảo Gạc Ma, tiếp đó lực lượng của Lữ đoàn 146 bí mật đổ bộ, cắm cờ Tổ quốc và triển khai 4 tổ bảo vệ đảo.
Lúc này, Khựa điều thêm 2 tàu hộ vệ trang bị pháo 100mm đến hỗ trợ tàu có từ trước khiêu khích, đe dọa ta rút khỏi đảo Gạc Ma. Ban chỉ huy tàu 604 họp nhận định : Tàu Khựa có thể dùng vũ lực can thiệp và quyết định chỉ huy bộ đội bình tĩnh xử trí, thống nhất thực hiện theo phương án tác chiến đề ra, quyết tâm bảo vệ Gạc Ma.
6h ngày 14/3/1988, Khựa thả 3 thuyền nhôm và 40 quân đổ bộ lên đảo tiến về phía cờ ta đang tung bay. dựa vào thế đông quân, Khựa tiến vào giật cờ ta. Lập tức, thiếu úy Trần Văn Phương, hạ sĩ Nguyễn Văn Lanh cùng đồng đội anh dũng giành lại cờ. Binh lính của Khựa đã dùng lưỡi lê đâm và bắn Nguyễn Văn Lanh bị thương. Thiếu úy Trần Văn Phương xông vào cứu, bị Khựa bắn đã anh dũng hy sinh. Trước lúc hy sinh, Trần Văn Phương đã hô : " Thà hy sinh chứ không chịu mất đảo, hãy để cho máu của mình tô thắm lá cờ truyền thống của Quân chủng Hải quân ". Sự hy sinh anh dũng của Trần Văn Phương đã nêu tấm gương sang cho các đơn vị noi theo, quyết tâm chiến đấu, bảo vệ hải đảo của Tổ quốc.
Không uy hiếp được bộ đội ta rút khỏi đảo, 7h30'''' ngày 14/3, Khựa dùng 2 tàu bắn pháo 100mm vào tàu 604, làm tàu ta bị hỏng nặng. Khựa cho quân xông về phía tàu ta.Thuyền trưởng Vũ Phi Trừ đã bình tĩnh chỉ huy bộ đội trên tàu sử dụng các loại súng AK, RPD, B40, B41 đánh trả quyết liệt, buộc binh lính Khựa phải nhảy xuống biển bơi trở về tàu họ. Trận đánh diễn ra mỗi lúc một quyết liệt. Các đ/c Trần Đức Thông, Vũ Phi Trừ vừa chỉ huy bộ đội chiến đấu, vừa tổ chức băng bó, cứu chữa thương binh và hỗ trợ các chiến sĩ bảo vệ cờ. Khựa tiếp tục nã đạn, làm tàu ta bị thủng nhiều lỗ và hỏng nặng chìm dần xuống biển. Đ/c Vũ Phi Trừ - Thuyền trưởng, đ/c Trần Đức Thông - Phó Lữ đoàn trưởng Lữ đoàn 146 cùng một số cán bộ, chiến sĩ tàu đã anh dũng hy sinh cùng tàu 604 ở khu vực đảo Gạc Ma.
Tại đảo Cô Lin, 6h ngày 14/3, tàu HQ-505 đã cắm hai lá cờ trên đảo. Khi tàu 604 của ta bị chìm, đ/c Vũ Huy Lễ thuyền trưởng tàu 505 ra lệnh nhổ neo cho tàu ủi bãi. Phát hiện tàu 505 của ta đang cơ động lên bãi, 2 tàu của Khựa quay sang tiến công tàu 505. Bất chấp nguy hiểm, tàu 505 chạy hết tốc độ, trườn lên được hai phần ba thân tàu thì bốc cháy. 8h15'''' ngày 14/3, bộ đội tàu 505 vừa triển khai lực lượng dập lửa cứu tàu, bảo vệ đảo, vừa đưa xuồng đến cứu vớt cán bộ, chiến sĩ tàu 604 bị chìm. Tàu HQ-505 bị bốc cháy. Cán bộ, chiến sĩ của tàu dưới sự chỉ huy của thuyền trưởng Vũ Huy Lễ đã hoàn thành nhiệm vụ lịch sử, bảo vệ chủ quyền đảo Cô Lin.
Ở hướng đảo Len Đao, 8h20'''' ngày 14/3, tàu của Khựa bắn mãnh liệt vào tàu HQ-605 của ta. Tàu 605 bị bốc cháy và chìm lúc 6h ngày 15/3. Cán bộ, chiến sĩ của tàu dìu nhau bơi về đảo Sinh Tồn an toàn.
Trong trận chiến đấu ngày 14/3/1988, ta bị tổn thất : 3 tàu bị bắn cháy và chìm, 3 đ/c hy sinh, 11 đ/c bị thương, 70 đ/c bị mất tích (sau này Khựa trao trả ta 9 đ/c, 61 người mất tích).
Mặc dù so sánh lực lượng chênh lệch, phương tiện, vũ khí hạn chế, cán bộ và chiến sĩ hải quân đã chiến đấu dũng cảm, bảo vệ chủ quyền hải đảo của Tổ quốc.
Trích trong cuốn Lịch sử Hải quân nhân dân Việt Nam 1955-2005
Do trang bị thiếu thốn nên các tàu của ta đã chiến đấu và hi sinh đều là tàu vận tải, chỉ đc vũ trang bằng súng bộ binh.
Đáng chú là khi đó Hải quân Liên Xô đóng ở Cam Ranh đã làm ngơ, giống như Hạm đội 7 Mỹ năm 1974.
Đây là những hình ảnh về cuộc biểu tình hôm Chủ nhật vừa qua:
h**p://tinhnguyentre.net/anh/hoangsa_truongsa/
... Và còn rất nhiều thông tin nữa
Đồng thời phải đặc biệt chú ý tới topic, không để những bài post có nội dung xuyên tạc, kích động, ảnh hưởng tới nhận thức của mọi người, tới sự an toàn của Truongton.net
Cảm ơn BQT
Như chúng ta đã biết, vấn đề Hoàng Sa - Trường Sa đang là vấn đề thời sự và vô cùng quan trọng, nó không chỉ liên quan tới 1 cá nhân, 1 tổ chức mà liên quan tới Lợi ích quốc gia, tới chủ quyền đất nước. Tuy nhiên điều đáng buồn là có 1 số (1 số thôi) bạn trẻ thờ ơ và tỏ ra không quan tâm tới vấn đề này. Điều này thật đáng buồn. Hẳn chúng ta vẫn còn nhớ toàn thể cư dân mạng Việt Nam đã cùng nhau treo cờ Tổ quốc trên blog vào ngày Quốc khánh. Điều đó đã thể hiện lòng yêu nước và tự hào dân tộc của chúng ta. Thế nên những biểu hiện thờ ơ của 1 số bạn với vấn đề Hoàng Sa - Trường Sa chỉ là do nhận thức của các bạn đó chưa được đầy đủ. Thật đáng mừng là diễn đàn Truongton.net, diễn đàn lớn thứ 2 của Việt Nam, cùng với TTVNOL, là 2 trong số ít những diễn đàn bày tỏ quan điểm đúng đắn về vấn đề này.
Thế nhưng tôi nghĩ chỉ sticky 1 topic kêu gọi ký tên ủng hộ là chưa đủ. Tôi tha thiết đề nghị BQT Truongton.net lập 1 topic mới, topic cần cung cấp 1 cái nhìn toàn diện hơn về vấn đề này, để cho toàn thể mem của Truongton.net thấy được tính nghiêm trọng của nó.
Đây là bài viết của 1 mem bên box Thảo luận của TTVNOL:
Hôm qua tìm trên mạng đọc được bài này một một thằng tàu , viết theo quan điểm từ phía chúng nó :
挑衅中国:越南你准备好了么?
Chọc giận trung quốc : việt nam đã chuẩn bị lãnh đòn chưa ?
中国是否会武力夺会被越南实际占领并进行开发的南沙群岛,关键不取决于军事技术,而是取决于利益的分析。
Trung quốc liệu có khả năng sử dụng vũ lực để, lấy lại quần đảo Nam Sa bị Việt Nam chiếm giữ và khai thác, không xét đến phương diện lợi ích quân sự mà là phân tích những lợi ích của nó đối với nền kinh tế ( theo em hiểu )
首先,我们分析一下,中国如果对越南开战,夺回南沙,会得到哪些利益:
Trước hết , tôi phân tích như sau : Trung Quốc nếu như khai chiến với Việt Nam, thu hồi Tây Sa, có thể đạt được những lợi ích như sau :
一、维护了国家的领土完整。南沙自古就是中国的领土。收回南沙,可以进一步完成中国实际上的统一。
1, Duy trì được sự tòan vẹn lãnh thổ, Nam Sa tự cổ chí kim là lãnh thổ của Trung Quốc ( em đọc bọn tàu nào cũng niệm câu này mà chẳng thấy chứng cứ đâu). Thu hồi Nam Sa có thể nói như tiến thêm một bước trong việc thống nhất đất nước.
二、使中国完全拥有了南沙的油汽资源,从经济利益的角度看,这笔资源的经济价值是相当可观的。据我国海洋、地质和石油等部门专家勘测,我西、南、中沙群岛附近海域的石油储量可达323亿吨,天然气可达几十万亿立方米,具备多层生油、多层储油的特点,具有巨大的开发潜力和价值,可与波斯湾、墨西哥湾、欧洲北海等相媲美,被称为“第二个中东”。有鱼类2000多种,其中经济价值较高的鱼类多种,贝类200多种,海参20多种,水产品蕴藏量居全国第一。除此之外,还蕴藏着极其丰富的石油、天然气、铜、铅、锌、银、金、锰结核和金属软泥等。可见,南沙的收回,将为我国的经济发展带来强劲的动力。
2, Giúp trung quốc sở hữu được nguồn tài nguyên dầu khí ở Nam Sa, từ góc độ kinh tế thì giá trị của nguồn tài nguyên này rất khả quan. Dựa vào đo đạc của các chuyên gia ngành hải dương, địa chất và dầu khí, thì trữ lượng dầu của các vùng biển quanh quần đảo Tây, Nam, Trung Sa của chúng ta có trữ lượng đạt 32,3 tỉ tấn. Khí thiên nhiên đạt tới hàng chục vạn tỉ mét khối, đặc điểm là có nhiều tầng chứa dầu, có một (giá trị) tiềm năng khai thác khổng lồ, so với vịnh Mêxico vịnh Ba Tư hay Bắc hải của châu Âu thì đây như một Trung Đông thứ hai. Có hơn 2000 lòai cá,trong đó có nhiều lọai có giá trị kinh tế cao, ốc có 200 lọai, dự trữ thủy sản lớn nhất cả nước . Ngòai ra đây còn phong phú dầu, khí thiên nhiên, đồng, chì, bạc, vàng, magie và các kim lọai khác... Từ đó có thể thấy được, thu hồi được Tây Sa sẽ là một động lực thúc đẩy nền kinh tế của đất nước chúng ta.
三、收回南沙,可以进一步巩固中国的海防,保护中国的南大门,为中国的海上通道保驾护航,从而,提高中国进入太平洋、进出马六甲海峡和印度洋的能力。
3, Thu hồi được Nam Sa, có thể tiến một bước xây dựng vững chắc phòng thủ trên biển của Trung Quốc, bảo vệ được cánh cửa phía nam, bảo vệ được thuyền bè qua lại trên biển của Trung Quốc. Từ đó tạo điều kiện cho Trung Quốc tiến ra Thái Bình Dương, và nối liền với eo biển Malacca, và Ấn Độ dương
四、振慑台湾,从而使和平解决台湾问题成为可能,有利于实现台湾问题的最终解决。
Đe dọa đài loan, từ đó có thể giải quyết vấn đề Đài Loan bằng vũ lực,
如果用武力收回南沙,中国会失去什么呢?主要有以下五个方面:
Nếu như sử dụng vũ lực để thu hồi Nam Sa, Trung Quốc sẽ mất gì?
一、会失去中国争取东盟,建立经济合作区的机会,使中国在短期内失去对东盟的影响,从而使日本、韩国乘机而入。
1, Mất đi những lợi ích ở Asean, những cơ hội hợp tác kinh tế, khiến Trung Quốc mất đi ảnh hưởng đối với Đông Nam Á trong một thời gian ngắn, từ đó Nhật Bản và Hàn Quốc sẽ lợi dụng để tiến vào
二、会失去中国在东盟的市场,2006年,中国-东盟双边贸易额达597.6亿美元,东盟已跃升为中国第4大贸易伙伴。
2, Mất đi thị trường ở Đông Nam Á, năm 2006 Trung Quốc - Asean mậu dịch hai bên đạt 59,76 tỉ đô và trở thành thị trường lớn thứ 4 của Trung
Quốc
三、东盟可能会利用此机会,加强与台湾的联系,从而形成不利于大陆的国际环境,影响台湾的统一大业。
3, Asean có thể lợi dụng cơ hội này, sẽ tăng cường hợp tác với Đài Loan, ảnh hưởng bất lợi đến quan hệ quốc tế của đại lục, ảnh hưởng đến "đại nghiệp" thống thất Dài Loan
四、以美国为首的国家会加强对越南的控制,美军可能会乘机进驻越南。
4, Khiến cho các quốc gia mà đứng đầu là Mỹ sẽ tăng cường khống chế Việt Nam (ảnh hưởng), quân Mỹ có thể sẽ đóng tại đó.
五、美国等欧洲国家可能会对中国进行经济制裁。
5, Mỹ và liên minh châu Âu có thể tiến hành áp chế ( gây ảnh hưởng, cấm vận...) đến nền kinh tế Trung Quốc
如果中国不使用武力收回南沙,中国除了不能获得收回所获得的利益外,还会有以下三个方面的损失:
Nếu như Trung Quốc không sử dụng vũ lực để thu hồi lại Nam Sa, ngòai những lợi ích không đạt được như trên đã nói, thì chúng ta (tàu) sẽ phải tổn thất về 3 phương diện sau đây :
一是南沙的资源大量地流失,被越南无偿开发。
1, Một lượng lớn tài nguyên của Nam Sa sẽ biến mất, bị Việt Nam khai thác mà không phải trả một xu nào
二是越南推动南沙国际化后,增加了中国武力收回南沙难度,使得南沙的 问题 越来越难以解决。
2, Là sau khi Việt Nam quốc tế hóa Nam Sa, gây thêm khó khăn cho Trung Quốc trong việc dùng vũ lực để thu hồi, khiến cho vấn đề Nam Sa ngày càng khó giải quyết
三是使得东盟等国家认为中国患得患失,从而进一步加强对南中国海的掠夺。
3, Là khiến cho các quốc gia Đông Nam Á cho rằng Trung Quốc chấp nhận mất lãnh thổ, từ đó tăng cường các họat động xâm phạm lên biển nam Trung Quốc.
而且,从中国高速发展的经济实际来讲,美欧,包括东盟的一些国家,也不可能从根本上会放弃中国这个大的市场,所以,所谓的制裁等等,都必然是短期的行为,只要中国内部不乱,一切反对中国的力量就不可能得呈。更何决,一切国际交往,皆以利益为准则,中国也可以利用这一点,来化解武力解决南沙问题可能带来的不利影响。
Không những thế, từ tốc độ phát triển kinh tế của Trung Quốc, thì Âu Mỹ, bao gồm Asean, cũng không thể bỏ qua được thì trường to lớn của Trung Quốc, vì thế cho dùng họ có dùng những biện pháp trừng phạt kinh tế gì đi chăng nữa, thì cũng chỉ là những biện pháp mang tính ngắn hạn, chỉ cần Trung Quốc không lọan, thì cho dù các thế lực chống lại chúng ta cũng sẽ không thể thành công. Hơn nữa, tất cả những giao lưu quốc tế, đều đặt lợi ích lên hàng đầu, trung quốc cũng có thể lợi dụng điển này để hóa giải mọi ảnh hưởng bất lợi từ việc sử dụng vũ lực thu hồi Nam Sa mang đến
从以上分析,可以看出,武力收复南沙,利大于弊,得大于失,是中国可为之举。作为一个中国人,我希望政府能够走出患得患失的决策困局,以国家根本利益为核心,该出手时必出手,向一个大国一样的行事!
Từ những phân tích ở trên, có thể thấy, dùng vũ lực thu hồi Nam Sa, lợi nhiều hơn mất, là một hàng động khả thi của trung quốc . " LÀ MỘT NGƯỜI TRUNG QUỐC , TÔI HY VỌNG CHÍNH PHỦ CÓ THỂ ĐƯA RA ĐƯỢC QUYẾT SÁCH TRONG CỤC DIỆN KHÓ KHĂN NÀY ( nguyên văn là đưa ra những quyết sách được mất trong tình huống khó khăn này), ĐẶT LỢI ÍCH QUỐC GIA LÀM TRỌNG TÂM, NÊN RA TAY THÌ RA TAY, SAO CHO XỨNG ĐÁNG VIỆC LÀM CỦA MỘT QUỐC GIA LỚN"
em bắt đầu thấy run mấy tay tàu rồi đấy , search xisha với nansha trên google thì có mà hàng trăm ngàn bài, còn trường sa và hòang sa thì ..........
link của cu này đây ....
h**p://bbs.tiexue.net/post_1955512_1.html
Và đây là các thông tin liên quan:
Hoàng Sa nằm giữa một khu vực có tiềm năng cao về hải sản và trữ lượng dầu mỏ nhưng không có dân bản địa sinh sống. Vào năm 1932, chính quyền Pháp ở Đông Dương chiếm giữ quần đảo này và Việt Nam tiếp tục nắm giữ chủ quyền cho đến năm 1974 (trừ hai đảo Phú Lâm và Linh Côn do Trung Quốc chiếm giữ từ năm 1956). Trung Quốc chiếm giữ toàn bộ Hoàng Sa từ năm 1974 sau khi dùng hải và không quân tấn công căn cứ quân sự của Việt Nam Cộng Hoà ở nhóm đảo phía tây trong Hải chiến Hoàng Sa, 1974. Đài Loan và Việt Nam cũng đang tuyên bố chủ quyền đối với quần đảo này.
Vụ Tàu khựa bẩn chiếm đảo của ta năm 1988
Trong những tháng đầu năm 1988, Khựa cho quân chiếm đóng một số bãi đá thuộc khu vực quần đảo Trường Sa. Trước tình hình đó, ngày 4/3/1988, thường vụ Quân chủng họp nhận định : Khựa đã cho quân chiếm giữ Chữ Thập, Châu Viên, Ga Ven, Xu Bi, Huy Gơ. Ta xây dựng thế trận phòng thủ ở các đảo Tiên Nữ, Đá Lát, Đá Lớn, Đá Đông, Tốc Tan, bước đầu ngăn chặn được hành động mở rộng phạm vi chiếm đóng của hải quân Khựa ra các đảo lân cận. Song Khựa có thể chiếm thêm một số bãi cạn xung quanh cụm đảo Sinh Tồn, Nam Yết và Đông kinh tuyến 1150 .
Căn cứ vào tình hình xung quanh khu vực Trường Sa, thường vụ Đảng ủy Quân chủng xác định : Gạc Ma giữ vị trí quan trọng, nếu để hải quân Khựa chiếm giữ sẽ khống chế đường qua lại của ta tiếp tế, bảo vệ chủ quyền quần đảo Trường Sa. Vì vậy, thường vụ Đảng ủy Quân chủng hạ quyết tâm đóng giữ các đảo Gạc Ma, Cô Lin và Len Đao....Thường vị Đảng ủy Quân chủng giao cho Lữ đoàn 125 cử lực lượng thực hiện nhiệm vụ này.
Trong khi đó, hải quân Khựa sau khi chiếm giữ trái phép Chữ Thập, Châu Viên, Ga Ven, Xu Bi, Huy Gơ cũng đang có ý đồ chiếm giữ ba đảo Gạc Ma, Cô Lin và Len Đao nhằm gây thanh thế ở khu vực Trường Sa và trên Biển Đông. Đầu tháng 3/1988, Khựa huy động lực lượng của hai hạm đội xuống khu vực quần đảo Trường Sa, tăng số tàu hoạt động ở đây thường xuyên có từ 9 đến 12 tàu chiến gồm : 1 tàu khu trục tên lửa, 7 tàu hộ vệ tên lửa, 2 tàu hộ vệ pháo, 2 tàu đổ bộ, 3 tàu vận tải hỗ trợ LSM, tàu đo đạc, tàu kéo và 1 pông tông lớn.
Trước tình hình đó, ngày 31/3/1988, Tư lệnh Hải quân lệnh cho vùng 4, Lữ đoàn 125, Lữ đoàn 146, các hải đội 131, 132, 134 của Lữ đoàn 172 chuyển trạng thái sẵn sàng chiến đấu cao. Đồng thời lệnh cho Vùng 1, Vùng 3 và Lữ đoàn 125 ở Hải Phòng chuyển trạng thái sẵn sàng chiến đấu tăng cường. Bộ tư lệnh Hải quân điều động 41 tàu thuyền và phương tiện nổi của Lữ đoàn 125, Cục Kinh tế, Vùng 1,3,5, Trường Sĩ quan Hải quân, nhà máy Ba Son....đến phối thuộc khi cần thiết.
Thực hiện quyết tâm của Thường vụ Đảng ủy Quân chủng, ngày 12/3/1988 tàu 605 (Lữ 125) do đ/c Lê Lệnh Sơn làm thuyền trưởng được lệnh từ Đá Đông đến đóng giữ đảo Len Đao trước 6h ngày 14/3/1988. Sau 29 giờ hành quân bí mật, khẩn trương vượt qua sóng to, gió lớn, tàu 605 đến Len Đao lúc 5h ngày 14/3/1988 và cắm cờ Tổ quốc trên đảo, khẳng định chủ quyền và quyết tâm bảo vệ đảo của bộ đội ta.
Thực hiện nhiệm vụ đóng giữ các đảo Gạc Ma và Cô Lin, 9h ngày 13/3, tàu HQ-604 do đ/c Vũ Phi Trừ làm thuyền trưởng và tàu HQ-505 do đ/c Vũ Huy Lễ làm thuyền trưởng được lệnh từ đảo Đá Lớn tiến về phía Gạc Ma, Cô Lin. Phối hợp với 2 tàu 505 và 604 có hai phân đội công binh (70 người) thuộc trung đoàn công binh 83, bốn tổ chiến đấu (22 người) thuộc Lữ đoàn 146 do đ/c Trần Đức Thông Phó Lữ đoàn trưởng chỉ huy và 4 chiến sĩ đo đạc của Đoàn đo đạc và biên vẽ bản đồ (Bộ Tổng tham mưu). Sau khi hai tàu của ta thả neo được 30 phút, tàu hộ vệ của Khựa từ Huy Gơ chạy về phía Gạc Ma, có lúc cách ta 500m. 17h ngày 13/3, tàu Khựa áp sát tàu 604 và dùng loa gọi sang khiêu khích. Bị tàu Khựa uy hiếp, cán bộ, chiến sĩ 2 tàu 604 và 505 động viên nhau giữ vững quyết tâm không để mắc mưu, kiên trì neo giữ quanh đảo. Tàu chiến đấu của Khựa cùng 1 tàu hộ vệ, 2 tàu vận tải thay nhau cơ động, chạy quanh đảo Gạc Ma.
Trước tình hình căng thẳng do hải quân Khựa gây ra, lúc 21h ngày 13/3, Bộ Tư lệnh Hải quân chỉ thị cho các đ/c Trần Đức Thông, Vũ Huy Lễ, Vũ Phi Trừ chỉ huy bộ đội quyết giữ vững các đảo Gạc Ma, Cô Lin. Tiếp đó Bộ Tư lệnh Hải quân chỉ thị : Khẩn trương thả xuồng máy, xưồng nhôm chuyển vật liệu làm nhà lên đảo ngay trong đêm ngày 13/3. Thực hiện mệnh lệnh của Bộ Tư lệnh Hải quân, tàu 604 cùng lực lượng công binh trung đoàn 83 chuyển vật liệu lên đảo Gạc Ma, tiếp đó lực lượng của Lữ đoàn 146 bí mật đổ bộ, cắm cờ Tổ quốc và triển khai 4 tổ bảo vệ đảo.
Lúc này, Khựa điều thêm 2 tàu hộ vệ trang bị pháo 100mm đến hỗ trợ tàu có từ trước khiêu khích, đe dọa ta rút khỏi đảo Gạc Ma. Ban chỉ huy tàu 604 họp nhận định : Tàu Khựa có thể dùng vũ lực can thiệp và quyết định chỉ huy bộ đội bình tĩnh xử trí, thống nhất thực hiện theo phương án tác chiến đề ra, quyết tâm bảo vệ Gạc Ma.
6h ngày 14/3/1988, Khựa thả 3 thuyền nhôm và 40 quân đổ bộ lên đảo tiến về phía cờ ta đang tung bay. dựa vào thế đông quân, Khựa tiến vào giật cờ ta. Lập tức, thiếu úy Trần Văn Phương, hạ sĩ Nguyễn Văn Lanh cùng đồng đội anh dũng giành lại cờ. Binh lính của Khựa đã dùng lưỡi lê đâm và bắn Nguyễn Văn Lanh bị thương. Thiếu úy Trần Văn Phương xông vào cứu, bị Khựa bắn đã anh dũng hy sinh. Trước lúc hy sinh, Trần Văn Phương đã hô : " Thà hy sinh chứ không chịu mất đảo, hãy để cho máu của mình tô thắm lá cờ truyền thống của Quân chủng Hải quân ". Sự hy sinh anh dũng của Trần Văn Phương đã nêu tấm gương sang cho các đơn vị noi theo, quyết tâm chiến đấu, bảo vệ hải đảo của Tổ quốc.
Không uy hiếp được bộ đội ta rút khỏi đảo, 7h30'''' ngày 14/3, Khựa dùng 2 tàu bắn pháo 100mm vào tàu 604, làm tàu ta bị hỏng nặng. Khựa cho quân xông về phía tàu ta.Thuyền trưởng Vũ Phi Trừ đã bình tĩnh chỉ huy bộ đội trên tàu sử dụng các loại súng AK, RPD, B40, B41 đánh trả quyết liệt, buộc binh lính Khựa phải nhảy xuống biển bơi trở về tàu họ. Trận đánh diễn ra mỗi lúc một quyết liệt. Các đ/c Trần Đức Thông, Vũ Phi Trừ vừa chỉ huy bộ đội chiến đấu, vừa tổ chức băng bó, cứu chữa thương binh và hỗ trợ các chiến sĩ bảo vệ cờ. Khựa tiếp tục nã đạn, làm tàu ta bị thủng nhiều lỗ và hỏng nặng chìm dần xuống biển. Đ/c Vũ Phi Trừ - Thuyền trưởng, đ/c Trần Đức Thông - Phó Lữ đoàn trưởng Lữ đoàn 146 cùng một số cán bộ, chiến sĩ tàu đã anh dũng hy sinh cùng tàu 604 ở khu vực đảo Gạc Ma.
Tại đảo Cô Lin, 6h ngày 14/3, tàu HQ-505 đã cắm hai lá cờ trên đảo. Khi tàu 604 của ta bị chìm, đ/c Vũ Huy Lễ thuyền trưởng tàu 505 ra lệnh nhổ neo cho tàu ủi bãi. Phát hiện tàu 505 của ta đang cơ động lên bãi, 2 tàu của Khựa quay sang tiến công tàu 505. Bất chấp nguy hiểm, tàu 505 chạy hết tốc độ, trườn lên được hai phần ba thân tàu thì bốc cháy. 8h15'''' ngày 14/3, bộ đội tàu 505 vừa triển khai lực lượng dập lửa cứu tàu, bảo vệ đảo, vừa đưa xuồng đến cứu vớt cán bộ, chiến sĩ tàu 604 bị chìm. Tàu HQ-505 bị bốc cháy. Cán bộ, chiến sĩ của tàu dưới sự chỉ huy của thuyền trưởng Vũ Huy Lễ đã hoàn thành nhiệm vụ lịch sử, bảo vệ chủ quyền đảo Cô Lin.
Ở hướng đảo Len Đao, 8h20'''' ngày 14/3, tàu của Khựa bắn mãnh liệt vào tàu HQ-605 của ta. Tàu 605 bị bốc cháy và chìm lúc 6h ngày 15/3. Cán bộ, chiến sĩ của tàu dìu nhau bơi về đảo Sinh Tồn an toàn.
Trong trận chiến đấu ngày 14/3/1988, ta bị tổn thất : 3 tàu bị bắn cháy và chìm, 3 đ/c hy sinh, 11 đ/c bị thương, 70 đ/c bị mất tích (sau này Khựa trao trả ta 9 đ/c, 61 người mất tích).
Mặc dù so sánh lực lượng chênh lệch, phương tiện, vũ khí hạn chế, cán bộ và chiến sĩ hải quân đã chiến đấu dũng cảm, bảo vệ chủ quyền hải đảo của Tổ quốc.
Trích trong cuốn Lịch sử Hải quân nhân dân Việt Nam 1955-2005
Do trang bị thiếu thốn nên các tàu của ta đã chiến đấu và hi sinh đều là tàu vận tải, chỉ đc vũ trang bằng súng bộ binh.
Đáng chú là khi đó Hải quân Liên Xô đóng ở Cam Ranh đã làm ngơ, giống như Hạm đội 7 Mỹ năm 1974.
Đây là những hình ảnh về cuộc biểu tình hôm Chủ nhật vừa qua:
h**p://tinhnguyentre.net/anh/hoangsa_truongsa/
... Và còn rất nhiều thông tin nữa
Đồng thời phải đặc biệt chú ý tới topic, không để những bài post có nội dung xuyên tạc, kích động, ảnh hưởng tới nhận thức của mọi người, tới sự an toàn của Truongton.net
Cảm ơn BQT